top of page
White Paper

Jewellery Encyclopedia

Acendrado (Spanish):
- Pure, without any stain or defect. Word that comes from the Latin "cinerare", which means to reduce to ashes. It refers to the process practiced with fire on precious metals.

 

Aduantas (Irish): - The feeling of unease that comes from unfamiliar people and places.
 

Alba (Spanish):
- First light before sunrise. Word that comes from the Latin "albus" (white).

 

Alumco (Mapuche):
- Reflection in the water.

 

Ancoa (Mapuche):
- Where the river dries up.

 

Antilco (Mapuche):
- Water that shines in the sun.

 

Antuco (Mapuche):
- Water from the sun. It is also a commune of Biobío (Chile).

 

Arrebol (Spanish):
- Red color of the clouds illuminated by the sun's rays. It comes from the Latin 'rubeus' (blond, reddish); 'ad + rubeus'.

 

Ataraxia (Spanish):
- Impertubility, serenity, good inner balance. Word that comes from the Greek, 'a' (without), 'taraji', (embarrassment, noise).

 

Ayekan (Mapuche):
- Always laugh, laugh nevertheless.

 

Ayekantun (Mapuche):
- Have fun happily, with stories, dances, music.

Bilita mpash (Bantu):
- It is the exact opposite of a nightmare. It is not only a good dream, it is a wonderful dream.

 

Bintang (Indonesian):
- Star.

 

Bonhomía (Spanish):
- Affability, simplicity, kindness and honesty in character and behavior. Word that comes from French; 'bon' (good), and 'homme' (man). It was incorporated in the 18th century.

 

Cafuné (Brazilian Portuguese): -
Run your fingers lovingly through the hair of your loved one. Word of uncertain etymology. It probably comes from the kinder "kafu'nu".

 

Callen (Mapuche):
- Lonely river.

 

Canai (Malay):
- Something that adds knowledge or advances to the mind.

 

Chañalen (Mapuche):
- Be clear and manifest; to be naked.

 

Chapeco (Mapuche):
- Stream or lake shaped like a woman's braid.

 

Conticinio (Spanish):
- Time of night when everything is silent. Word that comes from the Latin 'conticinium'; "conticere" which is to keep complete silence, and the ending "inium" by influence and analogy of the word "gallicium", the other part of the night, the final hour when it is going to dawn and the rooster begins to crow.

Copacetic (North American):
- In excellent order. Colloquial word. Among the theories about its etymological origin, one stands out that maintains that it comes from the Hebrew via Yiddish, "hakol b'seder" (everything is in order).

 

Copihue (Mapuche):
- 'Place of Kopiu', a fruit that sprouts from a creeper plant and that, in its first stage, appears as a flower.

​

Culaccino (Italianio):
- Mark left by a cold glass on a table. It is usually used loudly when a 'sottobicchieri' (coaster) is not used.

 

Cuncumen (Mapuche):
- Murmur of the water. Word that also gives a name to a town in Chile.

​

Datsuzoku (Japanese):
- Escape from routine. Feeling of surprise when one realizes that one can be free from the conventional.

 

Desenrascanço (Portuguese):
- Cleverly getting out of a troublesome situation. Word that is considered a characteristic of this culture.

 

Deume (Mapuche): - Place of the volcano.

​

Efímero (Spanish):
- That which lasts for a short period of time. That begins and ends fleetingly. Word that comes from the Greek, 'epi' (around) and hemera (day).

​

Eigengrau (T. Fechner):
- Phenomenon of perception that we consider the color we see when we close our eyes or when we are in absolute darkness.

Emuná (Hebrew):
- Have faith. Be calm and fully assured of receiving what is expected despite not having all the answers. This word defines the Jewish knowledge par excellence. It comes from 'amen'.

 

Eunoia (Greek):
- A beautiful way of thinking. Word that comes from 'ey' (good) and 'nous' (mind).

 

Fernweh (German):
- The desire to travel and go somewhere you've never been. Word that is used when you want to express the desire to travel to inhospitable places, destinations so different that they make you leave the area

 

Folilco (Mapuche):
- Water from the roots.

 

F othü (Mapuche):
-
The bones of the fish.

 

Gigil (Tagalog):
- The uncontrollable desire to squeeze or bite someone, just because you love them.

 

Goya (Urdu):
-
Suspension of disbelief that can occur, for example, through a good story. Urdu is spoken in Pakistan and India.

 

Guapi or huapi (Mapuche):
- Island, land isolated by rivers or streams.

 

Hanyauku (rukwangali):
-
Walking on tiptoe on hot sand.

Rukwangali is a language of a region of Namibia.

bottom of page